Содержание
3. Возникновение обыденного ума как дхармакайи - наставления по практике капель
3.1. Способ практики, предварительно свыкнувшись c [практикой союза] ветров
[3.1.1. Подготовка]
[3.1.2. Практика с мудрой]
3.2. Способ практики, без предварительного свыкания c [практикой союза] ветров
[3.2.1. Подготовка]
[3.2.2. Практика с мудрой]
[3.2.3. Устранение препятствий]
[3.2.4. Заведение потомства]
[3.2.5. Завершающие наставления]
[3.3. Путь освобождения]
[3.4. Дополнительные наставления]
Примечания
Получивший посвящение, обладающий самайями, [достигший] ясности [проявления божеств в] стадии зарождения, знающий природу ума, [достигший] высшей меры задержки сосудного дыхания, йогин, тренировавшийся в йоге смешивания восходящего и нисходящего ветров, [выполняет следующее]. Из берцовой кости стервятника1 или бамбука2 делается мягкая, потайная3, полая трубка длиной в четыре пальца и толщиной с указательный палец. Она смазывается смесью из "великого жира"4 и порошка из эмбелии кислой5 и вставляется в место [под названием] путь ракшаса6. Телом следует занять позицию шести жаровень.
Созерцай [себя] снаружи [как] Досточтимую7, внутри - пустое тело, по центру - [канал ава]дхути [подобный] полой трубке из света, размером с древко стрелы, ясный и внутри, и снаружи, свободно и прямо пронзащий [пространство] от брахмарандры на макушке до тайного места, его верхние и нижние концы открыты. Затем, весь сосуд и соки [, т.е. мир и его обитатели,] переполняются [сиянием], плавятся в свет, собираются, входят в отверстие [центрального] канала в тайном месте и беспрепятственно выходят из отверстия [центрального] канала на макушке [подобно] ястребу8. Созерцая движение [света из макушки вверх], живот9 прижимается к спине, мышцы рук и ног тела сжимаются, сколько можешь смотри вверх широко открытыми глазами, насколько возможно подтяни нижний ветер, верхний ветер с силой выдыхается через ноздри, и, удерживая снаружи, придавливается. Когда больше не можешь придавливать, [т.е.] возникло головокружение10, сделай вдох, [вместе с этим] весь сосуд и соки плавятся в свет, входят через макушку и через отверстие [центрального канала в] тайном месте движутся до самых глубин земли подобно ястребу. Широко открытые глаза смотрят вниз, и все внешние и внутренние ветра тела со всей доступной силой придавливаются вниз. Вреда не будет, даже если нижний ветер со звуком ускользнет.
Усердно практиковав таким образом в формате четырех сессий, во время подтягивания нижнего ветра ноздрями унюхаешь запах нисходящего [ветра, выводящего мочу и кал]. [Практика] освоена, если во время прижимания верхнего ветра, вдохнув ноздрями приятный аромат благовония, унюхаешь [запах] в нижней двери.
Следующее, [выполнив] как и ранее позицию тела, [способ] соединения ветров и созерцание, вставь внутрь ваджра на четыре пальца вглубь полый росток мальвы мутовчатой11 длиной с пядь. Мастерство [над] ветром блаженства достигнуто, если во время подтягивания ветра вверх [росток] исчезает внутри, а во время придавливания [ветра] вниз, вытягиваясь [из ваджра], [росток] выходит [наружу].
Затем, делается мягкая, тайная [полая трубка] длиной в пядь и толщиной с солому пщеницы, в лучшем случае, из ствола пера12 павлина, в среднем случае, из полого железного стержня, в последнем случае, из бамбука или из [древесины] смолоносного дерева, из внутренности которого извлечена смола. Внутрь [сделанной трубки] протягиваются жильные нити13, вытягиваются наружу и сжевываются, равномерно распределяя их на отверстии полой трубки. [Таким образом получается трубка, которую после] вставления в тайное место, вынимается сухожилиями. [Практика] освоена, если, вставив трубку и придавив ветер, зашевелятся волосы тайной двери.
[После этого,] молоко, подогретое до температуры собственного тела, заливается в маленький сосуд в таком объеме, чтобы [собственный] ваджр помещался в отверстие сосуда. По границам [сосуд] покрывается укрощенным воском14 и/или сжеванным внутренним жиром козла15, [это] следует сделать [таким образом, чтобы] температура [содержимого] не рассеивалась16. Далее, как и ранее, подтягивается нечистый ветер17, в результате чего молоко подтягивается к отверстию [ваджра], расположенного на расстоянии от белого [молока]18, а когда ветер прижимается вниз ранее выпитое молоко выходит. Когда [обретена] сила выпускать [ваджром] столько же молока, сколько было выпито, это знак, обозначающий смешивание верхнего и нижнего [ветра], в силу чего в это время [обладаешь] силой собрать красную компоненту другого тела [, т.е. красную каплю женщины].
Если обладающий усердием беспрепятственно длительное время [будет так тренироваться], знаки [достижения] возникут, [т.к.] эти наставления несомненны. Обретя эту меру силы [в практике], даже если предварительно не выполнил [методы, опирающиеся] на собственное тело как на искусные средства и т.д.19, следует приступить к практике нижней двери.
Далее, следует искать опору[-женщину], обладающую [необходимыми] характеристиками. И хотя [существует] не охватываемое умом [число] подходов к исследованию [и подразделению] видья[-женщин на различные виды] мудр[-тантрических супруг] - лотосовая20 и другие, здесь изложена, услышанная от гуру, линия устных наставлений [, отличающаяся от данного подхода]. [Если,] как только увидел форму той [подходящей] женщины, услышал её голос, унюхал её запах, прикоснулся к её телу, [у тебя] зарождается особое блаженство. И [если] как только [данная женщина], имеющая веру в учение тайной мантры, улыбнулась и т.д., увидев [тебя-]йогина, наделенного практикой. Не важно молодая или старая, [она] способствует возрастанию опыта и постижения, [поэтому] следует на нее полагаться. Если увидев, услышав, унюхав, потрогав [её], блаженство не зарождается и её ум не вмещает в себя дхарму [тайной] мантры, будь она молодой или старой, её следует отбросить.
Если следуешь самайям, главная [из которых], это стабильное пребывания белой компоненты[-капли] внутри, видья[-женщина], обладающая каналом, естественным образом попадет под твою силу [, т.е. притянется к тебе], что есть [разновидность привлечения под названием] дхармата. Если посредством силы прошлых действий и устремлений женщина, впервые [тебя] увидев, на взгляд [полный] силы блаженства не ответила каким-либо радостным проявлением - улыбкой и т.д., даже если будешь прикладывать усилия к притягиванию посредством субстанций, мантр и самадхи, цель не будет достигнута. Если же она ответила [каким-либо] радостным проявлением, какие бы искусные средства не применял, [ты её] достигнешь. Не зная [каким образом] выстраиваются глубокие внешние, внутренние и тайные взаимозависимости, обретешь малое достижение и [зародишь] сомнения в устных наставлениях. Сам применив не эффективный подход [и получив малый результат], будешь взыскивать с божеств21.
Затем, в уединенном месте, приведя к созреванию [, т.е. даровав посвящение,] ту опору[-женщину] и зародив желание достичь состояния будды в этой жизни, ясно прояви в качестве божеств свои и её скандхи, дхату и аятаны. Отверстия тайных мест, благословленные как лотос и ваджра, украшены [слогами] ХуМ и ПХАт. [Канал ава]дхути [подобный] полой трубке из света пронзает [пространство] от макушки до тайного места. У мужчины в верхнем конце [этого канала расположена] сущность белого дхату, украшенного [слогом] ХАМ, его природа - блаженство, [и его проявление] подобно очень белой ртути. У женщины в верхнем конце ракта - красная компонента, [её] сущность - нераздельность тепла и блаженства, [а проявление] подобно очень красному куску коралла. Язык огня страсти полыхает из пупка и постепенно доходит до сердца, горла и макушки, расплавляя белые и красные дхату22. В центр огня беспрепятственно и в изобилии ниспадает поток капель. Как только он доходит до огня, язык огня становится в сто раз горячее. Как только язык огня становится в сто раз горячее, белые и красные дхату плавятся и тело заполняет, целиком охватывающее, блаженство.
Вначале, смотри на [тело-]форму [женщины-]мудры и медитируй на [, возникающее от этого,] блаженство. Далее, растерев [на её теле], приятно пахнующую, субстанцию23, вдыхай запах и медитируй на блаженство. Затем, пососав во рту сахар, черную патоку и т.д., соси [её] язык, смакуй вкус и медитируй на блаженстве. Потом, слушай звуки [её] страстных речей и очаровательных песен c музыкой. После этого, пребывая голыми поверх сидения, трогай и растирай [её] груди, [а также] трогай, растирай и впускай ногти в [её] чувствительные места24. Хватай, тяни, целуй25. Соси язык, губы и груди. Соприкаснув два тайных места, не заходя [ваджром] внутрь, [как будто выполняя] омовение, веди26 [его] влево, вправо, вверх, вниз, в общем везде, а также кончиком ваджры или своим средним пальцем шевели язычок сверху лотоса, что является необходимой взаимосвязью для быстрого нахождения верхушки канала [женщины]. Раcпознав любое зарожденное этими действиями блаженство, равностно в нем пребывай. Если похоже, что произойдет потеря капли, следует заняться разнообразными [любовными] играми27 и усердствовать в схватывании, подтягивании и распространении [капель].
Попрактиковав таким образом несколько дней, если лицо женщины стало полностью красным, [она] говорит страстно и с большим желанием, [её] речь и тело дрожат, [она] обнимает [мужчину-]метод и от соединения [с ним] из [её] лотоса быстро начинает капать жидкость, положи [её] на спину лицом вверх поверх седла [для] мудры28. У обоих [её] почек расположи по нитевого шарику29 размером с кулак и привяжи [их] шелком. В [её] анус следует вставить промытое, скрученное, прокипиченное в масле войлоко30 размером с ваджр. Затем, в результате стимулирования любым желаемым [образом] внутренности лотоса, острый конец канала, огрубляясь, вытянется и проявится. Вставив именно этот [найденный канал] в конец ваджра, не выходя наружу, медленно и мягко двигайся, в результате чего обнаженно возникнет джняна блаженства-пустоты. Относительно этого, если в то время, когда [женщина] воскликнет: "Ваджр вошел внутрь, [но] вместе с тем войлоко выходит из ануса!", - [ты] не умел в обращении с ваджрой, даже если [женщина-]кармамудра закончила свой срок жизни, будь усерден и внимателен посредством возникновения [ваджры из лотоса].
Иногда действует [женщина-]мудра, иногда действуют оба, иногда один только [мужчина-]метод. Следует [двигаться] медленно и мягко подобно тому, как движется черепаха. Если блаженство мало, взбалтывай [- двигайся быстрее]. Если велико, отдыхай-расслабляйся31 и пребывай в распознанной сущности блаженства. Следует распознать джняну четырех блаженств подобно тому, как это было объяснено во время посвящения. Если похоже, что потеряешь [каплю], следует выполнять трулкхоры подтягивания и распространения как это было объяснено ранее.
Относительно этого, обладающие совсем малым свыканием [с этой практикой] не опускаются ниже третьего блаженства. Опустившись, сразу же схватывают [каплю]. Схватив, сразу же подтягивают. Подтянув, сразу же распространяют. [Действия] снисхождения и схватывания, [а также] подтягивания и распространения взаимосвязаны. Обладающим небольшим свыканием следует выполнять схватывание, подтягивание и распространение после доведения блаженства до его полноты. Достигшие [полного] свыкания [упражняются] со своей собственной белой компонентой[-каплей], доводя силу блаженства до полноты и расслабляясь32 в нем, после чего, попребывав в подлинности [джняны], совершают схватывание, подтягивание и распространение для [обретения] силы подтянуть [белую каплю] даже вместе с красной компонентой[-каплей], опустившейся в лотос.
Обретя [эту] силу, подтягивай красную компоненту другого[, т.е. женщины]. [Для чего] следует найти молодую, красивую, здоровую женщину возрастом от момента, когда есть возможность заниматься сексом, и до 30 лет33 или возрастом от 30 до 50 лет34, с хорошими или плохими каналами35, с темно красными щеками, полную36, и, в особенности [такую, у которой] упругая грудь, большое тепло тела и большая жажда-страсть. Во время месячных, когда ниспадает красная компонента[-капля], [если] унюхал неприятный запах и [увидел, что выделения] желтого, черного, белого цвета37, подтягивать не следует. С большой силой подтягивай, когда ниспадающее подобно красному пигменту или киновари38. Также можешь подтягивать, когда нет ниспадения крови.
Во время [практики] подтягивания [красной капли принимаются следующие субстанции]. Мудре[-женщины] два дня дается пилюля, [сделанная из] соединения меда и железного порошка39 вместе с красным сандалом, за которой следует [прием] отвара из мальвы мутовчатой и сычуаньского перца40. Сам же принимаешь, растворенные в хорошем чанге, пилюли, [сделанные из] соединения хорошего магнетита41 вместе с золотым мираболаном42, белым сандалом и черной патокой. [При этом] оба развивают силу тела посредством [приема] хорошей пищи. После этого следует заниматься множеством [любовных] игр, связанных с блаженством.
Если, соединив раскрыте каналы ваджры и лотоса, женщина издаст возгласы блаженства, подтягивай посредством безошибочных позиции тела, способа взгляда и союза ветров вместе со звуком ХуМ подобно тому, когда выполнялась практика питья жидкости [ваджром]. [В результате чего] голова ваджра опадет43 и тело пойдет волнами44. Если проявляешь признаки не возможности устоять перед [страстью к] женщине, совершив подтягивание, следует распространить.
Если подтягивать трудно, вставь тайную полую трубку подобную ранее описанной [и выполняй ранее описанную практику]. [После чего] ваджром, [теперь] подходящим для действий [практики], следует выполнять подтягивание, которое подобно втягиванию молока, и распространение.
Если подтянешь красную компоненту[-каплю женщины], обладающей нужными характеристиками, достигнешь [уровня] видьядхары, обладающего силой над сроком жизни, обыденное тело превратится в радужное тело, и нет сомнений, что следуя сущностному смыслу всеблагого Царя Медицины, в этой самой жизни отправишься в Кхечару.
Даже если отсутствует большая сила свыкания с [практикой] союза ветров, поэтапно пройдя тренировку в каждом искусном методе [, т.е. туммо и т.д.], следует приступить к третьей практике [- практике капель].
Касательно этого, получивший посвящение, обладающий самайями, завершивший приближение и достижение45, [пребывающий в] ясности [проявления] божеств, знающий природу ума, отбросивший заботы [этой] жизни, исполняющий все указания гуру и ищущий бодхи, йогин в уединенном месте выполняет обычные и необычные предварительные практики. После чего, на приятном сидении с расположенном на нем платформой для практики концентрации46 пребывай с поднятыми коленями, обвязанными ремнем для медитации, выпрямленной спиной, подобранным подбородком и взглядом направленным в пространство. Представляй, что тело [проявляется как] божество, внутри пустое, посередине полый и беспрепятственный [канал ава]дхути подобный установленной колонне. В его верхнем конце, на макушке [расположена] белая компонента подобная незагрязненной ртути, обладающая природой блаженства. В его нижнем конце, в тайном месте красная компонента подобная киновари, [обладающая] природой тепла. В сердце сущность ветра-ума - [слог] ХуМ из очень качественной красной бирюзы размером с длину большого пальца.
Затем, во время движения этого дыхания [в виде слога ХуМ] из ноздрей наружу, оно доходит до белой компоненты на макушке, медленно отбывает и подобно иголке, тянущей нить, посредством анусвары [слога ХуМ] тянет, не могущую сопротивляться, белую компоненту. Вместе со вдохом свисающая белая компонента с блаженством отправляется [вместе с дыханием внутрь] и смешивается с красной компонентой в тайном месте. Во время очередного выдоха и вдоха, красная компонента собирается крюком шабкью47 того [слога ХуМ] и с теплом и изобилием красноты подтягивается [вверх]. Из [состояния] смешивания [красной компоненты] с белой компонентой на макушке зарождается бодхичитта в неизмеримом самовозникшем блаженстве. [Теперь,] касательно этого зарождения бодхичитты. Когда фокусируешься на созерцаемом объекте внизу, возникает ощущение, что потеряешь каплю в силу блаженства. Когда фокусируешься вверху, переживание блаженства внизу убывает. Если полностью зародишь блаженство вверху, это является [обретением] малого навыка [в данной практике].
Затем, представив себя как Хайягриву и перед собой привлекательную девушку, сфокусируй ум на произносимых друг другу разнообразных страстных речах, на взглядах и улыбках. Зародив [таким образом] страсть, поэтапно медитируй на поцелуях, объятиях и [т.д.] до союза. Когда капля упадет до сердца, ум станет обширным подобно пространству, и в этом [состоянии], не порождая викальпы, дай расслабиться всему[, что бы не возникало,] и пребывай [в этом]. [Когда] переживание блаженства убудет, медитируй как ранее. Если посредством расслабления ума блаженство убывает с трудом и не получается успокоить ваджр, следует выполнять ранее описанные трулкхоры подтягивания, сопровождающиеся распространением посредством [мудры] полностью освобожденного льва.
Если блаженство собралось в [какой-либо] части [тела] и тяжело выполнить смешивание48, выдохни застоявшийся воздух и придавливай снаружи. Когда больше не можешь [удерживать воздух снаружи], выполни вдох, соедини верхние и нижние [ветра], ляг на спину, руки и ноги прижми к себе, [после чего] с силой выпрями прямо вверх вместе с этим насколько можешь пари, оторвав спину от земли49. Следует снова и снова подобным образом распрямлять и собирать [конечности]. Если ветер не подчиняется, выдохни и длительное время придавливай. Если [в результате этого] не подчинился, удерживай союз ветров подобно [описанному] ранее. Касательно этого, в силу объединения в одно50, свершится естественное распространение блаженства. Если ранее были препятствия от нераспространения [белых компонент], освободишься от [них] посредством усердия в этом [методе], который побеждает51 ранее описанные большие бэпы, пронзание каналов, ветров и капель.
Затем, не расставаясь с пребыванием в подлинности ясности себя как божества, медленно и мягко покрути52 ваджр рукой сложенной [в определенной конфигурации]. В результате снисхождения капель до горла в уме возникнает радость вместе с чем выполняется расслабление и равностное пребывание, ничего не создавая53, именно в этом блаженстве. После того как блаженство умиротворилось, [снова] немного покрути ваджр, и, когда [капли] упадут до горла, [действуй] подобно [описанному] ранее. Таким образом [делается заходами] по пять раз. В перерывах следует по три раза выполнять трулкхоры подтягивания и распространения. На данном этапе [практики капли] не спускаются ниже горла, [так тренируются] десять дней.
Далее, капли падают до сердца, и выполняется пребывание в [этом блаженстве]. Когда сила блаженства спала, [снова] спусти [капли]. Так делается три раза. В перерывах следует по четыре раза выполнять трулкхоры подтягивания и распространения. [На данном этапе практики капли] не спускаются ниже сердца, [так тренируются] десять дней.
Потом, [капли] падают до пупка, и выполняется расслабление в подлинности [блаженства от этого]. Когда сила блаженства спала, [снова] спусти [капли]. Совершив двухкратный [заход], в перерыве следует по пять раз делать трулкхоры подтягивания и распространения. [На данном этапе практики капли] не спускаются ниже [пупка], [так тренируются] десять дней.
После этого, [капли] падают, доходя до границы черных волос тайного места, и сразу же по семь раз выполняются трулкхоры подтягивания и распространения. Выполнив это, равностно пребывай в [постижении] махамудры. Ниже этого [капли] не спускаются, [так тренируются] десять дней.
Вслед за этим, опустив [капли] до конца ваджры и не выпуская [их] наружу, следует по три раза выполнить трулкхоры подтягивания и распространения. Утром следующего дня, помочившись54 на чистое блюдце, смотри [его содержимое]. Если [увидишь] бодхичитту подобную тонким шелковым нитям или белым семенам горчицы, или, даже если [они] прямо не видны, [но они] вытягиваются подобно паутине при подтянии [мочи] палочкой, это знак, что капли не были связаны. В таком случае, снова, подобно ранее изложенному, поэтапно тренируйся в опускании капель до горла и т.д. [, на указанный] счет дней. Если каналы хорошие, то по завершению предыдущего счета дней [и соответствующей практики обретешь] силу связывания [капель]. Если [каналы] плохие, то, пока не [капли] связаны, следует снова и снова повторять [практику] сначала. Свыкнувшись с этой [практикой, делается следующее].
Смотри, касайся, целуй и обнимай пожилую женщину или женщину, родившую много детей. [В результате] возникнет всеохватывающее блаженство, [тогда] сразу же делается расслабление, и сила блаженства спадает. Ранее описанное следует делать [заходами] по три раза. В перерывах следует выполнять трулкхоры подтягивания и распространения. [Так тренируются] семь дней.
Далее, следует касаться ваджром отверстия лотоса [, не входя внутрь]. Если блаженство[-капли] упадут до сердца и возникнет радость больше [, чем от] предыдущего [этапа практики], не опуская [капли] ниже, распознай [это блаженство] и расслабься. После возникновения блаженства55, наслаждайся касаниями [ваджра] к лотосу. Таким образом делаются [заходы] по два раза. В перерывах следует по пять раз выполнять трулхкхоры подтягивания и распространения. [Так тренируются] семь дней.
Затем, выполняется освящение обоих тайных мест и вхождение ваджры в лотос. Расположившись в подлинности, [женщина-]мудра медленно и мягко наслаждается [ваджром], таким образом сниспадает бодхичитта. Когда [возникло] блаженство больше, [чем от] предыдущего [этапа практики], продолжая пребывать в соединении с [женщиной-]мудрой, сразу же останови [действия] наслаждения. Сколько хватит силы речи, испускай пополам из рта и ноздрей протяжный звук ХуМ подобный жужжанию пчел, после чего расслабься. Сделав так семь раз, сила ваджра убудет, и тогда сразу же, выйдя из соединения с [женщиной-]мудрой, делай по семь раз трулкхоры подтягивания и распространения. После чего, пребывая в [постижении] махамудры, по три раза выполняй сосудную задержку. [Так тренируются] семь дней.
Потом, [капли] спускаются до середины ваджра и сразу же три раза протяжно произносится [слог] ХуМ и три раза протяжно произносится слог ХА. [Тогда] сила ваджра убудет и сразу же, выйдя из соединения с [женщиной-]мудрой, следует выполнить семь раз [трулкхоры] подтягивания и распространения. Затем, пребывая в [постижении] махамудры, пять раз выполни сосудную задержку.
Если [при осмотре] утром в моче нет бодхичитты, собственное тело наполнено блаженством, при вспоминании места блаженства [, т.е. лотоса,] ваджр сразу же готов к действию, после выполнения подтягивания и распространения ваджр сразу же теряет силу и ум удовлетворен блаженством, тогда, найдя молодую, красивую, обладающую необходимыми характеристиками, женщину-мудру, следует непрерывно выполнять великое достижение56, [т.е., в данном контексте, практику с мудрой].
[Если], выполнив [вышеприведенную] практику несколько раз, [при осмотре утром] в моче есть бодхичитта, ваджр не готов к действию и блаженство [возникает] медленно, это признак плохих каналов, поэтому следует повторить [практики], начиная с [методов] с опорой на собственное тело и т.д.
В общем, собственное-личное знание [признаков] свыкания [с методом] в собственном опыте очень важно. Устраняй препятствия [дарования] посвящения и увеличения потомства[, т.к. это связано с растратой капель]. За исключением случая [изготовления] амритных пилюль, ни при каких обстоятельствах не теряй капли даже размером с горчичное семя, и, какое бы блаженство не зародилось бы, распознавай его, это очень важно.
Если среди четырех случаев дарования бодхичитты - [дарование] посвящения и т.д. - есть опасения57 касательно [случая] увеличения потомства[, делается следующее]. В равных долях перемалываются в порошок нашатырь58, глауберова соль59, бура60, облепиха крушиновидная61, соль62, сода63 и черный фиброферрит64. [Полученную смесь] следует скатать в шарики размером с маленькую горошину, используя чуть-чуть разбавленный водой дикий мед, и держать в хорошем сосуде до полного высыхания. Вставив шарик в собственный канал бодхичитты65 и в отверстие [мудры], изгонящее [жидкости] из драгоценности-лотоса66, [даже] если [капли] спустятся в лотос, беременности не возникнет, это очень глубокий [метод].
Растолки подобно лекарству половину [меры-]шо золота67 в хорошей ступке. [С помощью] клейкого вещества [скатай] один [шарик] размером с горошину и залей [его] водой и яйцом68. Смазывай69, пока не высохнет. Высохший залей хорошим чангом и четырьмя яйцами70. Перемешай [получишееся с] одной мерой мускуса71, ртутью объемом с горошину72, неразрушившимся жиром73, и на один день придави под теплым навозом. После остановки [истечения] ракты, если принять [полученное] на пустой желудок, [она] отсечется навсегда.
Йогины, чьи способности к обучению малы, защищают капли [от утечки] посредством полагания на субстанции. В равных долях [смешиваются] три [части] астры гималайской74 и пепел от сжигания камфоры в соли75. [Полученное] соединяется с молоком козла, формируя из этого шарики размером с горошину. Если их принимать по три штуки ранним утром на пустой желудок в течении одного лунного месяца, капли не будут утеряны и будет обширный опыт блаженства. В качестве альтернативы, перемалываются стебель подмаренника цепкого76 длиной в локоть77 и одну меру плода [, представляющего собой] соединение косточкового плода дерева с другим [плодом]78. [Порошок] кидается в полную горсть молока и кипятится, [после чего дается] остыть. Если съесть ту [полученную субстанцию] в соединении с йогуртом79, утечка капель не ведет к [появлению] потомства.80
В случае, если, целиком движимый совершенно чистой бодхичиттой, заводишь потомство, [делается следующее]. В то время, когда прошло четыре дня после прекращения ниспадения незапятнанной [менструальной] крови цвета киновари у красивой, молодой [женщины-]мудры, обладающей самайями, в возрасте от момента, когда есть возможность заниматься сексом, и до 30 лет [или] возрастом от 30 до 50 лет. [И когда] сам выпустил наружу нечистые остатки желтой жидкости81 благодаря длительному поведению не ослабления [семени-]бодхичитты и не выпускания [семени-]дхату вечером-ночью. Утром, [выполни] зарождение бодхичитты, защитный круг, медитацию [на] неконцептуальность, и [пребывай] в ясности [себя и мудры] как божеств. Представь лотос женщины как безмерный дворец, [внутри него] поверх лотоса, солнца и луны помысли семенной слог девата. Из себя распространяются и собираются лучи света, [в силу чего] все Победители входят [в тебя] через рот, в сердце [они] плавятся в нектар, проходят через тело, путем ваджры входят внутрь лотоса, где растворяются в семенном слоге, [который затем] увеличивается в размере. После этого помысли, что закрывшиеся двери безмерного дворца защищаются гневными [божествами], и соверши устремления об возникновении блага существ. Женщине следует полагаться на питательную пищу и напитки, и придерживаться осторожного поведения. Если на следующий месяц не будет менструации, это [означает беременность] ребенком.
Касательно этого последующего этапа [, т.е. второго способа практики], даже если ранее не свыкся с йогой ветров и созерцанием туммо, посредством практики именно этого [метода] так, как передано в наставлениях опыта, распознаешь природу [явлений]82. Если продемонстрировать это примером, то в конце обширной границы есть великий обрыв, [по направлению к которому] скачет лошадь. [Земля] между равниной и обрывом разделена примерно четырьмя, пятью отметками. Та лошадь снова и снова скачет до первой отметки и возращается обратно. Затем, поэтапно [до] второй, третьей и т.д., не доходя до них, благодаря чему в конце [обретает] способность повернуть вспять и с конца обрыва. [Про это] говорят: "Это не медитация, а привыкание. Это привыкание доведенное до совершенства"83. Смысл сказанного следует скрывать посредством сложнопонимаемого.
Свыкнувшись [с описанным методом], нет необходимости в каких-либо [методах] союза ветров и трулкхоров, [потому что это] достижение всего лишь посредством расслабления и пребывания в любом возникающем блаженстве, [а также потому что это] сфера действий84, наделенная заслугами, верой, усердием и стойкостью.
Старым, не относящимся ни к мужчинам, ни к женщинам85, и обладающим очень плохими каналами следует полагаться на путь освобождения. Получивший посвящение, обладающий самайями и завершивший внешнее и внутреннее приближение и достижение, [йогин] садится на удобном сидении с перекрешенными ногами, руки в [мудре] медитационного равновесия, спина выпрямлена, плечи раскрыты, подбородок подобран, язык и губы пребывают в естественном положении, глаза неподвижно и пристально86 смотрят в центр пространства. После выхода за пределы викальп, не анализируй и не исследуй. Будущее не предвосхищай. Не рассуждая о настоящем, какие бы викальпы не возникли, пресекай [их] и пребывай. В промежутках между сессиями, выполнив гуру йогу, следует из сердца обращаться [к гуру] с однонаправленной молитвой. [Так делается] один лунный месяц.
[Затем,] позиция тела и взгляд подобны предыдущему. Верным образом пребывай в ригпа. Привноси [викальпы] на путь. Без отвлечения подчинив викальпы и выйдя за их пределы, не анализируй и не исследуй. Будущее не предвосхищай, о настоящем не рассуждай. Как много бы различных викальп - отторжение к врагам, привязанность к друзьям и т.д. - не возникало, следует долгое время не вовлекаться [в них] даже на мгновение. В промежутках между сессиями совершай молитвы. [Так делается] один лунный месяц.
Далее, [позиция] тела и взгляд подобны предыдущему. Даже если [тянет] намеренно "распространиться"[-последовать за викальпами, породив их еще], не распространяйся87. Даже если [тянет] намеренно "собраться"[-пресечь викальпы], не собирайся88. Какие бы викальпы не возникали, только лишь распознавай их. Без отвлечения, естественным образом расслабляйся. Распутывай [викальпы] посредством полной свободы и пребывай в покое, так повторяй раз за разом. В промежутках между сессиями совершай молитвы. Таким образом практикуй один лунный месяц.
Во время этих трех видов созерцания, посредством пребывания [в покое], распространия [викальп] и самораспутывания полностью подсекается корень каких-либо подразделений сущности [явлений] на благие-неблагие, высокие-низкие, длинные-короткие, большие-маленькие, белые-черные89 и т.д. [Всё] внешнее - внешний мир - сосуд, составленный из пяти элементов, внутренее - существа - соки, порожденные из пяти элементов, и тайное - возникающее как разнообразные видимости ума, это одно и то же или они различны? Если различны, [следует исследовать] ровно так, как во время [поиска] того, кто проводит все эти различения90. Видящий всё как одно полностью отсечет корень любого обдумывания[-разделения]. Последовав наставнику того, кто подсекает корень, [т.е. своему наставнику], наставнику наставника и т.д., [т.е. линии передачи], посредством воззрения достигнешь уверенности, что все дхармы явленного и существующего, сансары и нирваны, это собственный ум. Изначально сущность ума свободна от рождения, прекращения и пребывания, свободна от загрязнений разрастания [викальп о] центре и границах. Природу91 [ума] невозможно утвердить как что-либо. [Его] сияние проявляется как [всё] многообразие [явлений]. Проявляясь, [он] свободен от того, кто выполнял бы проявление, от основы-корня. [Он, это] ничем не сокрытое, ясно познающее ригпа запредельное всем [философски] выводимым, помышляемым, познаваемым и высказываемым92 объектам ума. [Он, это] все без остатка совершенно ничем не сокрытые внешние явления. [Он, это] всё внутренее познание. [Он, это] вся беспрепятственная джняна. [Он] свободен от клеш и от неблагого, а также как от объекта, так и от субъекта отбрасывания. Восприятие данного способа пребывания изначальной таковости выполняется таким образом, при котором отсутствует способ пребывания, который можно было бы воспринять. В силу возникновения из глубин ума неизменной джняны познания опыта93, передвижение, хождение, лежание, сидение, [вобщем] поведение тела, речи и ума будут полностью новы-свежи94, расслабленны95 и несконструированы96. Расслаблением самосияния [ума в виде воспринимаемых явлений] в несконструированности и поддержанием лишь неотвлечения от совершенной несокрытости, нет сомнений, что в этой жизни явишь пробужденный ум Самантабхадры.
Наставления по возникновению обыденного ума как дхармакайи завершены.
[Пусть будет] благо.
Благословение тайных мест. Породи себя Чакрасамварой, а супругу Досточтимой [Ваджрайогини]. Благословение, выполняемое супругой: из состояния некоцептуализации тайного места супруга, помысли, что из [слога] ХуМ [возникает] пятиконечная ваджра, красная драгоценность [головка полового члена] отмечена [слогом] ОМ, и отверстие заблокировано [слогом] ПхАТ. Благословение лотоса супруги, выполняемое супругом: из состояния неконцептуализации тайного места супруги, помысли, что из [слога] ХРих [возникает] восьмилепестковый лотос, белые пыльники [яичники] отмечены слогом А, и отверстие заблокировано [слогом] ПхАТ. [Произносится следующая мантра:]
ОМ САРВА ТАТхаГАТА АНУРаГАНА ВАДЖРА СВАБхаВА аТМАКО ХАМ
Если во время выполнения данной практики твоей [женщиной-]мудрой будут наслаждаться другие, [обретение] сиддх будет отсрочено. Столкнувшись с препятствиями капель, если точным образом распознал, что [ребенок] является заслуживающим доверия подходящим сосудом, следует даровать наставления, иначе следует спрятать [его] так, чтобы другие не видели, в месте для строгого ритрита.
ИТхИ
САРВА МАНГАЛАМ
Перевод с тибетского (16.04.2017)
(c) Малышев Денис, 2017
Использование в коммерческих целях и воспроизведение в любом виде и любым способом запрещены.
Будьте внимательны и не ведитесь на людей, торгующих чужим трудом.