1. Введение
2. Защитные чакры
2.1. Защита от вреда восьми классов
2.2. Защита от загрязнений и нечистот
2.3. Защита от глазных болезней
2.4. Защита от инфекционных заболеваний
2.5. Защита от оружия
2.6. Защита от разгневанных божеств
2.7. Защита от вреда нагов
2.8. Защита от вреда сабдагов
2.9. Прекращение распространения проказы
2.10. Защита от вреда якшей
2.11. Защита от вреда мамо
2.12. Защита от вреда ракшасов
2.13. Защита от вреда шин дре
2.14. Защита от вреда тхеурангов
2.15. Защита от вреда мо дре
2.16. Для увеличения [шансов] беременности
2.17. Для рождения ребенка
2.18. Защита от сён дре мо
2.19. Защита от сён дре пхо
2.20. Защита от пхо ши дри во
2.21. Защита от мо ши дри мо
2.22. Защита от ри дре
2.23. Защита от дзе дре
2.24. Защита от вреда цен
2.25. Защита от вреда планет
2.26. Защита от вреда всех бхутов
2.27. Защита от вреда гьел гонг
2.28. Защита от вреда сен мо
2.29. Защита от вреда ток дре се рак
2.30. Защита от вреда инфекционных заболеваний, вызванных ма[мо]
2.31. Защита от вреда дам си
2.32. Защита от загрязнений и вреда
2.33. Защита от вреда, чинимого мантрами и субстанциями
2.34. Защита от вреда я дю
2.35. Защита от вреда ма дю
2.36. Защита от вреда плотоядных даков и дакинь
2.37. Защита от вреда ньен
2.38. Защита от провокаций существ, вследствие дыма от сжигания неподходящих объектов
2.39. Защита от са син
2.40. Защита от дрок син
2.41. Защита от болезней гак и лхок и от трех видов боли
2.42. Защита от вражды [божества] жаровни
2.43. Защита от ген си
2.44. Защита от шён си
2.45. Защита от дар си
2.46. Защита от гьелпо Пехар
2.47. Защита от, обладающего самайей, Дордже Лекпы
2.48. Защита от 30 глав дрек па
2.49. Защита от 18 нгак дак дрек чен
2.50. Защита от ссор с близкими
2.51. Защита от загрязнений, [вследствие] нарушения обетов
2.52. Защита от вреда, [вследствие] обратной реакции от са ньен, шинг ньен, до ньен
2.53. Защита от ядов
2.54. Защита от всех болезней людей
2.55. Защита от неблагоприятных снов
2.56. Защита от неблагоприятных предзнаменований
2.57. Защита от неблагих устремлений и действий [других людей]
2.58. Защита от тхра мен гонг чхок
2.59. Защита от подавления
2.60. Защита от [, созданных другими,] раздоров между близиким людьми
2.61. Защита от изгнания и мучения [, насланного мантрами]
2.62. Палка-невидимка тысячи богов и демонов
2.63. Защита от воров в доме
2.64. Защита творога и чанга от несохранности
2.65. Защита от растраты и потери [богатств, имущества и т.д.]
2.66. Пресечение дороги дре
2.67. Защита от опасностей [от] огня
2.68. Защита от вреда [для] урожая
2.69. Защита детей от гнета дре
2.70. Защита от болезней зубов
2.71. Защита от опасностей молний
2.72. Защита от ядовитых зубов
2.73. Защита от плотоядных животных
2.74. Защита от оспы
2.75. Защита от мьо дре
2.76. Защита от злословия
2.77. Защита от вреда собак
2.78. Защита от воров
2.79. Защита от бандитов
2.80. Защита от сноговорения и снохождения
2.81. Защита лошадей и крупного рогатого скота от врагов, воров и плотоядных животных
2.82. Защита от потери капли-семени
2.83. Защита от вреда планет и созвездий
2.84. Защита от неблагоприятных дней месяца
2.85. Защита от неблагоприятных направлений [в пространстве]
2.86. Защита от [неблагоприятной комбинации триграмм под названием] пять дре
2.87. Защита от [неблагоприятной комбинации триграмм под названием] отсечение демонов
2.88. Защита от чху дре
2.89. Защита от наводнения
2.90. Защита от габ дре
2.91. Защита от болезни шу тхор и жа друм
2.92. Увеличение срока жизни и жизненной силы
2.93. Увеличение [силы] тела
2.94. Увеличение личной силы
2.95. Увеличение удачи
2.96. Достижение желаемого
2.97. Победа в извлечении прибыли
2.98. Победа в битвах
2.99. Увеличение богатства
2.100. Увеличение еды и питья
2.101. Увеличение шляп и одежд
2.102. Всепривлекательность
2.103. Защита от 100 000 богов и демонов
2.104. Чакра, защищающая от болезней ветра
2.105. Чакра воды, защищающая от жара
2.106. Защита от болезней холодного ветра
2.107. Чакра ветра, защищающая от тупости, вялости
2.108. Чакра собрания всех элементов
2.109. Самозащита - драгоценность, исполняющая желания
3. Польза и ритуалы освящения
3.1. Обширный ритуал освящения
3.2. Краткий ритуал освящения
3.3. Сверхкраткий ритуал освящения
4. Самайи пребывания силы освящения в чакре
Примечания
Namo guru dheva dhākinī hūṁ2
Простираюсь перед Ваджрадхарой3, демонстрирующему мирные и гневные проявления собраний гуру, деватов, даков, дакинь и дхармапал.
Для всякого, обладающего телом, скитальца, [благодаря этим защитным чакрам] причиняющие вред и препятствующие не поразят, защищающие божества будут защищать, заслуги [, связанные с] продолжительностью жизни и т.д., увеличаться, исполнится всё желаемое, обратятся вспять демоны и препятствующие духи. Вкратце, данная последовательность защитных [чакр произошла] из драгоценной гирлянды собрания умиротворяющих, умножающих, подчиняющих и гневных действий. Таким образом, всякий, кто будет [их] держать, [обретет] благополучие, благие качества и величие, будет защищен от всего неблагоприятного, никто из причиняющих вред не сможет поразить, [его] тело, речь и ум будут в блаженстве, будет освобожден как от условий преждевременной смерти, так и других [неблагоприятных условий].
Чтобы каждая [из защитных чакр], соединенная со словами, описывающими желание, защитила, исполнив желаемое, [делается следующее]. Йогину, обладающему усердием, в благоприятное время соединения планет и созвездий, предварительно приняв прибежище и зародив бодхичитту, поддерживая ясность стадии зарождения4 любой подходящей практики гуру, дева или дакини, следует нарисовать [защитную чакру] соответствующей субстанцией, описанной в тексте. На шелке, хлопке, березовой бумаге5 или другом [материале размером] подобному очень маленькой печа следует воспроизвести точь в точь, не смазывая углы, слова желания, огибающие по окружности центр, и дворец - защитный семенной слог6. (Слоги [тибетского предложения, описывающее] желанное, огибают длину окружности вокруг центра и один за другим соединяются друг с другом, смешиваясь [, т.е. между слогами нет разделительных элементов]. Все эти слоги записываются ученом7.)8 Важно, чтобы отсутствовали стертые ошибки начертания [, т.е. рисовать надо верно с первого раза].
Совершив, ни добавляя, ни убирая и ни придумывая, согласно тексту последовательность - начертание указанными субстанциями указанной формы, совершение освящения, привязывание [к телу] определенным способом и т.д. - знай, что из каждой [защитной чакры] возникают благие качества. Если даже чуть-чуть будет отлично от указанного в тексте [в силу] возникновения ошибки, добавления или убирания [чего-либо], это послужит причиной для безрезультатной траты сил, [т.к.] цель не будет достигнута, [соответственно,] важно [делать] в согласии с текстом. Поэтому для свершения своего и чужого блага указанным образом поэтапно рисуй защитные [чакры].9
Эта чакра рисуется киноварью12, золотом и т.д., украшивается шелками пяти видов13 и освящается. Тот, к чьему телу привязано, освободится от вреда богов и демонов восьми классов. Следует без добавлений, пропусков и исправлений нарисовать все слога.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от вреда восьми классов! РАКшА14
Эта чакра рисуется на белом шелке и смазывается жидкостью из шести благоприятных16 вместе с камфорой17. Привязав к макушке, все Победители десяти направлений станут заботиться18 и защитят от всех опасностей загрязнения и нечистот. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་གྲིབ་དང་མི་གཙང་བའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда загрязнений и нечистот!
Эта чакра рисуется соком19 белого сандала и заворачивается в змеиную кожу. Если привязано к шее, глаза и все другие индрийи станут очень ясными, и, в частности, не смогут поразить никакие разновидности болезней глаз, это очень глубокий [метод]. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོ་འདི་ལ་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར་ཅིག༔་མིག་ནད་ཐམས་ཅད་ལ་སྲུངས་ཤིག༔
Пусть у держащего будут очень ясные индрийи! Защити от всех глазных болезней!
Эта чакра рисуется соком аира и смазывается мускусом. Если привязано к левой подмышке, устоишь перед всеми заразными заболеваниями21, и, в особенности, не смогут поразить никакие разновидности инфекционных заболеваний22. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོ་ལ་རིམས་ནད་ཡམས་ནད་སོགས་འགོ་བྱེད་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от распространителей инфекционных, заразных и т.д. заболеваний! РАКшА
Эта чакра рисует кровью человека, умершего от режущего оружия24, и целиком оборачивается в красный шелк. Если привязано так, чтобы [оно] не покидало тепла тела и не было видно [другим] людям, будешь защищен от всех опасностей от оружия. итхи.
Надпись:
འདི་འཆང་བ་ལ་མདའ་མདུང་རལ་གྲི་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆའི་རིགས་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от всех видов оружия - стрел, копей, ножей, мечей и т.д.! РАКшА
Эта чакра рисуется шафраном на чистом хлопке или на тонкой березовой бумаге, смазывается шафраном и освящается. Человек, к чьему телу привязано, не будет поражен вредом, чинимым разгневанными божествами. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ཡི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ལྷ་ཁྲོས་པའི་གནོད་ཅིང་འཚེ་བ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда разгневанных божеств!
Эта чакра верным образом рисуется на шелке, хлопке или березовой бумаге, что из этого найдешь, смазывается соком мускуса, аира, мирры, освящается и заворачивается в кожу лягушки. Тот, к чьему телу привязано, будет защищен от всего вреда нагов. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཀླུའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔་ཀླུའི་དུག་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда нагов! Защити от всего яда нагов! РАКшА
Эта чакра рисуется смесью чернил и крови взрослого человека, умершего от режущего оружия, и заворачивается вместе с пхурбой из бананового дерева26 размером с четыре пальца. Человек, к телу которого привязано, не будет поражен вредом от сабдагов и будет от всего их вреда защищен. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ས་བདག་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда сабдагов! РАКшА
Эта чакра рисуется кровью мужчины, больного проказой, и кладется в панцирь черепахи. Если привязано к телу, прекратится распространение проказы. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མཛེའ་སྲུངས་ཤིག་མཛེ་འཕྲོ་ཆོད་པར་གྱུར་ཅིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от проказы! Пусть прекратиться распространение проказы!
Эта чакра рисуется на красном шелке и вместе с пятью видами драгоценностей28 кладется в мешочек сделанный из шкуры ласки29. Тот, к чьему телу привязано, будет защищен от вреда якшей, якши [даруют ему] богатства и постоянно будут [о нем] заботится. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག་རྟག་ཏུ་དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བར་མཛོད་ཅིག༔
Защити держашего от всего вреда якшей! Постоянно увеличивай великолепие, изобилие, богатства, ресуры, наслаждения!
На эту чакру вместе с семью семенами, из которых [при давлении] возникает масло30, 2831 раз начитывается "БхьЁ МА МА РУ ЛУ РУ ЛУ ДЮН ТИнг РАКшьЯ"32 и заворачивается в черный шелк или в черную шерстяную ткань. Человек, к чьему телу это привязано, будет защищен от всего вреда мамо. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མ་མོའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་སྐྱོབ་ཏུ་གསོལ༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда мамо! Прошу защити.
Эта чакра рисуется кровью козла с бородой33. Тело, речь и ум того, к чьему телу привязывается, будут защищены от всего вреда ракшасов. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་སྲིན་པོའི་གནོད་པ་དང་འཚེ་བ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от всего вреда ракшасов! РАКшА
Эта чакра рисуется смесью из чернил и сока камфоры, мускуса, сандала и освящается. Тот, к чьему телу привязывается, будет защищен от все вреда шин дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གཤིན་འདྲེའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда шин дре!
Тот, к чьему телу, не важно мужчина или женщина, привязана эта чакра вместе с девятью видами дерева, будет защищен и [его] не поразит вред тхеурангов. итхи.
Девять видов дерева: кирказон гриффита36, можжевельник37, агар38, акация катеху39, барбарис40, кизильник многоцветковый41, шиповник42, белый сандал43, тамариск44.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཐེའུ་རང་གི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда тхеурангов!
Эта чакра связывается волосами проститутки и заворачивается в черную шерстяную, хлопкую ткань. Если привязано к левой подмышке, будешь защищен от вреда мо дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མོ་འདྲེའི་གནོད་པ་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего причинямого вреда мо дре!
Эта чакра вместе с ракушкой каури, содержащей глаз-расщелину, заворачивается в белую шелковую, хлопковую ткань. Если привязано к телу женщины, [шанс] беременность увеличится. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་སྲིད་སྤེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔་སྲིད་ཀྱི་དངོས་སྒྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ༔
Прошу, увеличь у держащей [шансы] беременности. Прошу, даруй сиддхи потомства.
Эта чакра вместе с семенами [дерева] бодхичи заворачивается в грязные одежды47 женщины, родившей семерых детей. Если привязано к женщине, желающей ребенка, родится только этот ребенок48. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་མོ་ལ་སྲིད་བུ་སྤེལ་ཅིག་ཁྱེའུ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ༔
Увеличь у держащей [количество] детей! Сиддхи [рождения] детей ХуМ
Тот, к чьему телу привязана эта чакра вместе с прямоугольным [куском] размером с длину большого пальца акациевого дерева, на котором киноварью нарисован [слог] kṣhyaṁ50, будет защищен от всего вреда сон дре мо. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་གསོན་འདྲེ་མོའི་གནོད་འཚེ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда сён дре мо!
На шипе барбариса размером с одну длину большого пальца ядовитой кровью52 рисуется - rṇi tri jaḥ53 - и вместе с этой чакрой заворачивается в красную шерстяную, хлопковую ткань. Тот, кто привязал к [своему] горлу, будет защищен от всего вреда сон дре пхо. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་གསོན་འདྲེ་ཕོའི་གནོད་ཅིང་འཚེ་བར་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего чинимого вреда сён дре пхо!
Эта чакра рисуется смесью чернил с кровью взрослого человека, умершего от режущего оружия, и вместе с размолотым до состояния порошка металлом режущего оружия, использованного для убийства55, сворачивается в хлопковую ткань для заворачивания трупа. Тот, к чьему телу привязано, будет защищен от всего вреда пхо ши дри во. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཕོ་ཤི་གྲི་བོའི་གནོད་ཅིང་འཚེ་བར་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего чинимого вреда пхо ши дри во!
Эта чакра заворачивается вместе с одним целым красным камнем с могилы57 женщины. Если привязано, будешь защищен от вреда чинимого мо ши дри мо. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མོ་ཤི་གྲི་མོའི་གནོད་ཅིང་འཚེ་བར་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего чинимого вреда мо ши дри мо!
Эта чакра заворачивается в шерсть, [взятую от] живого кролика59. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда ри дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་རི་འདྲེའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда ри дре!
Эта чакра рисуется на ядовитой бумаге61 кровью человека, умершего от проказы, и смазывается его жидкостью62. Тот, к чьему телу привязано, будет защищен от вреда дзе дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མཛེ་འདྲེའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда дзе дре!
Эта чакра целиком оборачивается в красную шелковую, хлопковую ткань вместе с правой ключицей красного петуха. Тот, к чьему телу привязано, будет защищен от вреда цен. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་བཙན་གྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда цен!
Эта чакра рисуется [смесью] чернил и шести благоприятных на красном шелке и заворачивается пятью видами цветных нитей65. Если привязано к шее, будешь защищен от вреда планет. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་དྲང་སྲོང་གཟའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держашего от всего вреда планет!
Эта чакра связывается нитями пяти видов. Если привязано к телу вместе с прямоугольным [куском] с девятью отверстиями-глазами металла режущего оружия, использованного для убийства, будешь защищен от вреда бхутов. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་འབྱུང་པོའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда бхутов!
В центр этой чакры кладется смола мирры вместе с плотью взрослого человека, умершего от режущего оружия68, и заворачивается в кожу или шерсть обезьяны. Тело, речь и ум того, к чьему тело привязано, будут защищены от вреда гьел гонг. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་རྒྱལ་པོའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда гьелпо!
Эта чакра заворачивается в шерсть черной собаки и связывается волосами с расчески вдовы70. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда сен мо. итхи.
Надпись:
འཆང་བའོ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་བསེན་མོའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда сен мо! РАКшА
Эта чакра смазывается смесью сыра вместе с соками красного сандала и затвердевшей желчи72. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда ток дре, освобожден от малых припасов еды в путешествии73 и богатства увеличатся. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ལྟོག་འདྲེའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་ཟ་ཐང་སྤེལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་ཅིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда ток дре! Даруй сиддхи увеличения припасов еды в путешествии!
Эта чакра складывается в середину75 прямоугольного [куска] можжевельника. Если привязано к телу, будешь защищен от всего вреда инфекционных заболеваний, вызванных ма[мо]. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མ་ཡམས་ཀྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда инфекционных заболеваний, вызванных ма[мо]! РАКшА
Эта чакра заворачивается в черные нити, скрученные мантрином, облающим силой. Если привязано к горлу, будешь защищен от вреда дам си. Чакра смазывается соком мирры. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་དམ་སྲིའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда дам си! РАКшА
Эта чакра рисуется кровью бездетных77 мужчины, женщины и смазывается ядом. Если привязано к горлу, будешь защищен от опасностей загрязнений и вреда. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་གྲིབ་གནོད་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от загрязнений и вреда!
Эта чакра целиком оборачивается в хлопковую ткань для заворачивания трупа вместе с пхурбой размером с длину большого пальца, сделанной из акации, барбариса или чертополоха79, что найдешь. Если привязано к телу, будешь защищен и освобожден от вреда, чинимого мантрами и субстанциями. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་གཏད་ཀྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་ཚུད་པའི་གནོད་པ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག༔
Защити держащего от вреда, чинимого мантрами и субстанциями! Пусть усмирится уже полученный вред!
Эта чакра рисуется на коре дерева и заворачивается в пять видов шелка. Тот, к чьему телу привязано, обретет высшую защиту и его не поразит весь вред дю. В частности, это высшая защита от я дю. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་ཡ་བདུད་ཀྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда я дю!
Эта чакра целиком заворачивается в особым образом приготовленную ткань из шерсти82 черного рогатого скота. Если привязано, будешь защищен от вреда ма дю. Эта чакра смазывается аиром и опухолью черной лошади83. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་མ་བདུད་ཀྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда ма дю!
Эта чакра рисуется кровью из матки вдовы и оборачивается в черную хлопковую ткань для заворачивания трупа. Если привязано, этот человек будет защищен от вреда собрания мирских плотоядных даков и дакинь. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་ཤ་ཟ་མཁའ་འགྲོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མའི་འཇིགས་པ་དང་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всех опасностей и вреда плотоядных даков и дакинь!
Эта чакра смазывается и рисуется смолой мирры, мускусом, асафетидой86. Человек, к телу которого привязано, будет защищен от вреда ньен. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་གཉན་སྲུངས་ཤིག་ནན་རཀྵ༔
Защити держашего от ньен! РАКшА
Эта чакра рисуется кровью кузнеца и заворачивается в кусок одежд, использованных кузнецом. Человек, к телу которого привязано, будет защищен от вреда сжигания неподходящих объектов, и, даже если дым ускользнет в горы или долины, боги, демоны и другие не разозлятся. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཐབ་དང་གཞོབ་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держашего от провокаций существ, вследствие дыма от сжигания неподходящих объектов!
Эта чакра вместе с куском трупа скорпиона заворачивается в кожу сурка89. Человек, к телу которого привязано, не будет поражен каким-либо вредом от са син. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ས་སྲིན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда са син!
Эта чакра рисуется кровью рябчика91 и заворачивается в кожу любого подходящего дикого животного с копытами. У человека, к телу которого привязано, не возникнет вреда от дрок син и он будет защищен. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་འབྲོག་སྲིན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда дрок син!
Эта чакра рисуется соком черной серы, мускуса, опухоли черной лошади, смазывается жидкостью [из] реальгара93 и заворачивается в змеиную кожу. Человек, к телу которого привязано, будет защищен и не будет поражен болезнями гак и лхок и тремя видами боли. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ལྷོག་གཟེར་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держашего от вреда [болезни] лхок и от [трех видов] боли!
Эта чакра рисуется кровью козла с бородой и заворачивается в кожу рыбы, выдры95. Если привязано к телу, вред, полученный от вражды [божества] жаровни, не возникнет, это высшая защита. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཐབ་མཁོན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда вражды [божества] жаровни!
Эта чакра вставляется в середину колышка из дерева, отслужившего своё97. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда ген си. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་རྒན་སྲིའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда ген си!
Эта чакра либо рисуется кровью горного козленка умершего внутри99 и заворачивается в кожу обезьяны, либо рисуется кровью обезьяны и заворачивается в кожу горного козленка. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда шён си. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་གཞོན་སྲིའི་གནོད་པ་ལས་སྲུང་ཤིག༔་སྐྱོབས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от вреда шён си! Защити! РАКшА
Эта чакра рисуется кровью взрослого человека, умершего от режущего оружия, и связывается волосами с головы мантрина. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда дар си. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་དར་སྲིའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔་སྐྱོབས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от всего вреда дар си! Защити! РАКшА
Эта чакра рисуется кровью белой собаки или, если [это] не найдешь, слюной и полностью заворачивается в белый шелк. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда гьелпо Пехара. Если спрятать в сделанном отверстии в стене дома, Пехар не сможет бродить по этому дому. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་དཔེ་དཀར་གྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда Пехара!
Эта чакра заворачивается в слой тканей, покрывающих снаружи сердце козла с бородой. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда, чинимого завистью великого существа связанного самайей Дордже Лекпы вместе со свитой101, и от вреда девяти тхеурангов детей102. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་རྡོར་ལེགས་ཀྱི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от вреда Дордже Лекпы! РАКшА
Эта чакра рисуется на черном шелке кровью живого мантрина, обладающего силой, и вместе с волосами, ногтями девяти людей различных имен и семейных линий по отцу104 оборачивается в хлопковую ткань для заворачивания трупа. Если привязано к телу, будешь защищен от всего вреда 30 глав. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུའི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда 30 глав дрек па!
Эта чакра рисуется кровью черного кота106 и оборачивается в слой тканей, покрывающих снаружи сердце черной лошади. Тот, к чьему телу привязано, будешь защищен от вреда 18 нгак дак дрек па. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་སྔགས་བདག་དྲེགས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от всего вреда 18 нгак дак дрек!
Эта чакра связывается шерстью собаки и козла и заворачивается в кожу мыши107. Если непрерывно чинящие раздоры учитель и ученик, отец и ребенок, мать и ребенок, супруги и т.д. один за другим привяжут к себе, это защитит от ссор. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ཆེ་གེ་གཉིས་ཀྱི་སེམས་མཁོན་བྱང་ནས་མཐུན་གྱུར་ཅིག༔་འཐབ་མཁོན་བྱེད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Очистив вражду этих двух держащих <вставить имена>, пусть [между ними] будет согласие! Защити от ссор и вражды!
Эта чакра вместе с ухом109 кролика, языком барсука110 и носом свиньи заворачивается в кусок одежды человека, таскавшего на своих плечах множество трупов. Положив внутрь ботинка или расположив ниже талии, будешь защищен от нарушения обетов. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མནའི་ཉེས་པ་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от нарушения обетов!
Эта чакра рисуется соком смоченной плоти112 трех - лягушки, змеи и скорпиона. Если вместе с прямоугольным куском металла режущего оружия, использованного для убийства и обладающего девятью отверстиями-глазами, привязано к телу, будешь защищен от вреда и он не возникнет, даже если были какие-либо вредящие действия [по отношению к ньен, например,] выкапывание са ньен, выкидывание до ньен, срезание шинг ньен. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་བྱ་བ་ལས་ཐབས་ངན་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔་མ་མ་རཀྵ༔
Защити держащего от неблагих последствий [вредных] действий [по отношению к ньен]! МА МА РАКшА
Эта чакра рисуется кровью павлина и вместе с мордой кролика113 заворачивается в желудок114 обезьяны. Если привязано к горлу, будешь защищен от вреда ядов. С этого момента и далее, эта защитная [чакра] держится на теле, если в дом принесли яд, из защитной [чары] возникнет пар. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་དུག་གི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держашего от вреда ядов!
Эта чакра рисуется смесью слюны собаки, пораженной дре, с расплавленным свинцом116. Если главой семьи привязано к телу, будешь защищен от поражения врагом-болезнями. Даже если привязано к человеку, который непрерывно здоров117, с этого момента и далее он будет здоров. итхи.
Надпись:
ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་གི་མི་འདི་རྣམས་ལ་ནད་སྣ་མང་པོའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити людей в доме, у дверей и в дороге от всего вреда многих видов болезней!
Эта чакра рисуется слезами человека, видевшего дре, заворачивается вместе со своими ресницами и передается через девять рук людей с различными именами и семейной линией по отцу. Если привязано к телу, будешь защищен от неблагоприятных снов, и будут сниться хорошие сны. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་རྨི་ལམ་ངན་པའི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག༔་རྨི་ལམ་ངན་པ་དགྲ་ལ་སྒྱུར་ཅིག༔
Защити держащего от вреда неблагоприятных снов! Передай плохие сны врагу!
Эта чакра рисуется кровью совы, заворачивается в шерсть обезьяны и покрывается кожей лисы. Тот, к чьему телу привязано, будешь защищен от неблагоприятных предзнаменований. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ཆེ་གེ་ལ་ལྟས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего <вставить имя> от всех неблагоприятных предзнаменований!
Эта чакра рисуется чернилами из смеси слюны и носовой слизи мантрина и полностью вставляется в прямоугольный кусок ядовитой бумаги. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда неблагих устремлений и действий других [людей]. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་ཕ་རོལ་གྱི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всех неблагих устремлений и действий других [людей]!
Эта чакра рисуется смесью амриты, [что есть] дхарма лекарство, и киновари и заворачивается пятью видами шелка. Если привязано к макушке, будешь защищен от всего вреда тхра мен гонг чхок. В качестве альтернативы, расположив поверх своего места для сна или положив внутрь шляпы, также будешь освобожден от описанного ранее. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་ཕྲ་མེན་འགོང་ཆོག་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда тхра мен гонг чхок!
Эта чакра рисуется приятно пахнущей водой и вместе с землей от освященной ступы заворачивается в черный шелк. Если привязано к горлу, освободишься от подавления, и, даже [если] сделал [что-то] собственному отцу, будешь защищен, обратных [действий с его стороны] не будет. В частности, будешь защищен от вреда подавления речью. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་མནན་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда подавления!
Эта чакра рисуется либо на коже "[великого] поля"120, либо на березовой бумаге, и заворачивается в кожу "[великого] поля". Если вместе с прямоугольным куском сандала, на котором киноварью нарисованы те другие [, чинящие раздоры между близкими людьми,] привязано к телу, будешь защищен от вреда, причиненного раздорами между близкими людьми. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཕ་རོལ་གྱིས་ཉེ་འབྱེད་བྱས་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда, причиненного другими [людьми] в виде раздоров между близкими людьми!
Эта чакра рисуется соком очищенного золота и полностью заворачивается в желтый шелк. Если привязано к левой подмышке, будешь защищен от применения другими людьми и не людьми видья мантр, посылающих изгнание и мучение. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཕ་རོལ་གྱིས་བསྐྲད་གཟིར་གྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда применения другими [видья мантр] изгнания и мучения!
Эта чакра кладется в мешочек из кожи "[великого] поля". Человек, к телу которого привязано, воспринимается находящимся в грудах огня [конца] кальпы [в силу чего] будет защищен от вреда всех вредоносных дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནོད་པ་སྒྲིབས་ཤིག༔
Сокрой держащего от вреда всех богов и демонов явленного-существующего [мира]!
Эта чакра рисуется кровью великого вора и заворачивается в кожу мыши. Если привязано к колонне или столбу, [поддерживающему] дом, шатер из волос черного яка и т.д., это место жительства будет защищено и в нем не появятся воры. Если привязано к телу, воры не смогут ограбить тот дом и не смогут ему навредить123. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་རྐུན་མའི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་རྩོམ་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ༔
Защити держащего от наступления неблагих действий и неблагого отношения воров! РАКшА
Эта чакра рисуется каплей[-семенем] взрослого человека. Если вместе с желтым прямоугольным куском дерева шелковица размером с длину большого пальца, на котором вырезано rakṣyaṁ125, [и вырезанное] смазано кровью мыши, привязано сверху или сбоку сосуда и других [емкостей], [содержимое] будет защищено от вреда несохранности126. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ཁང་ཁྱིམ་འདི་ལ་སྲིས་རྨེ་བར་མཛོད་ཅིག༔་ལོ་ཉེས་ཆང་ཉེས་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག༔
Сделай, чтобы в доме держашего была сохранность [хранимых продуктов]! Защити от всего испорченного урожая и чанга!
Эта чакра рисуется на березовой бумаге и смазывается киноварью, синей [краской], аурипигментой128. Если прикреплено на перемычку внешней двери лицом наружу, растраты и потери никогда не появятся и будешь защищен от вреда гё дре129. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདི་ཡི་གོད་ཁ་སྲུངས་ཤིག༔་གོད་འདྲེ་ཁོག་ཅིག༔
Защити держащего от растрат и потерь [приходящих] через дверь дома! Останови гё дре!
Эта чакра рисуется кровью волка130 или собаки, пораженных дре, или разновидностью птиц, летающих ночью, что из этого найдешь. Если лицом наружу соединено с зеркалом внешней двери, пресекается путь блуждания всех разновидностей дре, входящих через дверь, таким образом будешь защищен. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཁྱིམ་སྒོ་ལམ་སྲང་འདྲེ་ཡི་རྒྱུ་སྲང་བྱེད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от перемещения дре через дверь дома!
Эта чакра рисуется кровью лягушки и вместе с пхурбой размером в четыре пальца из бананового дерева кладется в череп выдры. Если спрятано в самой глубине дома, [он] будет защищен от вреда огня. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ཡི་ཁང་ཁྱིམ་འདི་ལ་འབྱུང་བ་མེའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити дом держащего от всего вреда элемента огня!
Эта чакра заворачивается в шерсть [взятую с] живого кролика, связывается белыми нитями, скрученными девушкой, которая совершенно точно не была загрязнена деревенской дхармой131 и оборачивается в хлопковую ткань для заворачивания трупа. Если привязав к верхушке длинной деревянной палки, установить её в центре поля, будешь защищен от всех разновидностей вреда для урожая [с этого] поля. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལོ་ཏོག་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པའི་བཙའ་སད་སེར་བ་འབུ་སྲིན་བྱ་བྱིའུ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུང་ཤིག༔
Защити урожай держащего от всего причиняющего вред - болезней растений132, холода, града, насекомых, больших и маленьких птиц!
Эта чакра заворачивается в кожу ласки. После возникновения гнета дре к детям, если привязано к горлу сильно плачущего, будешь защищен, плача не будет. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་འདྲེ་གནོད་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда дре!
Эта чакра рисуется соком очищенных асафетида, мирра, черной серы и заворачивается в собачью шерсть. Привязыванием будешь защищен от болезней зубов. Если есть [тянущая] из прошлого болезнь [зубов], следует прикрепить [чакру] в здоровом месте, расположенном выше места болезни133. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོ་ལ་སོ་ནད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от болезней зубов!
Эта чакра рисуется кровью [из] матки женщины и заворачивается в нижнее белье135 вдовы. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда молний и града. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོ་ལ་ཐོག་གི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда молний!
Эта чакра рисуется жидкостью [из] аконита137, мускуса и заворачивается в кожу свиньи. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда всех ядовитых зубов. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་སོ་དུག་གི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело, речь и ум держащего от вреда ядовитых зубов!
Эта чакра рисуется соком из укрощенного, посредством жидкости мироболана138, металла режущего оружия, использованного для убийства, и смазывается мускусом. Человек, к которому привязано, будет защищен и у него не возникнет вреда от плотоядных животных. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་གཅན་གཟན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда плотоядных животных!
Эта чакра рисуется соком чернильного дерева140 и смазывается соком перемолотых костей141, умершего от оспы. Если привязано к телу, не поразят все виды оспы, будешь защищен. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ལ་འབྲུམ་ནད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔་ཤུ་ཐོར་གྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити тело держащего от оспы! Защити от всего вреда [болезни] шу тхор!
Эта чакра рисуется китайской киноварью и заворачивается в слой тканей, покрывающих снаружи сердце осла. Тот, к чьему телу привязано, будешь защищен от вреда мьо дре и будет польза для ввергающих ум в неприятное. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་སྨྱོ་འདྲེའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда мьо дре!
Эта чакра рисуется чернилами либо [из] глиняной [емкости] для грязи, [используемой] проституткой, либо из [копоти от] дыма из гостевого дома, и кладется в мешочек из бесхвостого норного грызуна143. Если непрерывно носить на теле, будешь защищен от вреда злословия, безупречно коварные речин не возникнут, и даже возникшие ранее прекратятся. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་མི་ཁ་སྨྲ་མཆུ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего злословия!
Эта чакра рисуется кровью леопарда. Если вместе с одним куском леопардовой шкуры привязано к телу, не будешь покусан собаками и все они будут подчинены. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཁྱི་ཡི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда собак!
Эта чакра рисуется кровью волка. Если привязано к телу, будешь защищен и вреда от каких-либо воров не возникнет. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཕ་རོལ་གྱི་རྐུན་མའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда других, [являющихся] ворами!
Эта чакра рисуется кровью черной собаки. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда бандитов. итхи.
Надпись:
བདག་ཆེ་གེ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་དགྲ་ཇག་ཆོམ་པོའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити <вставить имя> и его окружение от вреда бандитов!
Нарисовав и сложив эту чакру, она оборачивается волосами вдовы, вдовца. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда сноговорения и снохождения. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་བླ་རྡོལ་དང་སྨྲ་བ་དང་སད་ལངས་ཀྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда сноговорения и снохождения!
Эта чакра связывается волосами от девяти людей разных имен и семейных линий по отцу. Если привязано к лошадям, крупному рогатому скоту, [они] будут защищены от вреда врагов, воров и плотоядных животных. итхи.
Надпись:
རྟ་ཕྱུགས་འདི་རྣམས་ལ་གཅན་གཟན་དང་དགྲ་རྐུན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити этих лошадей и крупный рогатый скот от вреда плотоядных животных, врагов, воров!
Эта чакра рисуется рактой лотоса и связывается синими, красными нитями, скрученными девушкой, которая не была загрязнена деревенской дхармой. Если привязано к телу, будешь защищен, тигле не выйдет наружу. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཐིག་ལེ་ཛག་པ་སྡོམས་ཤིག༔
Останови истечение капли-семени у тела, речи и ума держащего!
Эта чакра рисуется чернилами [из] перемолотых костей вместе с пеплом от сожженого трупа [человека], умершего в [период] неблагоприятных планет и созвездий. Если привязано к телу вместе с прямоугольным куском из меди с девятью отверстиями-глазами, будешь защищен от неблагоприятных планет и созвездий. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་གཟའ་སྐར་ངན་པའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити от вреда неблагоприятных планет и созвездий!
Эта чакра рисуется в любой подходящий день луны, [в частности,] 15 [лунный день], это безошибочное время, и смазывается соком разнообразных деревьев, используемых в [тибетской] медицине. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда неблагоприятных временных промежутков147 и дней месяца. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོ་ལ་དུས་ཚོད་ཚེས་གྲངས་ངན་པའི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда неблагоприятных временных промежутков и дней месяца!
Эта чакра сдавливается между прямоугольными кусками [из] можжевельника и ивы148. Если привязано к телу, будешь защищен от неблагоприятных направлений [в пространстве]. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་པོ་ལ་ཕྱོགས་ངན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда неблагоприятных направлений!
Эта чакра рисуется и смазывается соком аира злакового150, шафрана или белого сандала, что найдешь. Если привязано к телу, будешь защищен от вреда пяти дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་འདྲེ་ལྔའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда пяти дре!
Эта чакра рисуется соком укрощенной киновари или драгоценности, что из этого является подходящим. В качестве альтернативы, [чакра] этими [субстанциями] смазывается. [В любом случае], после этого заворачивается в шелковые ленточки пяти видов. Если привязано к телу, будешь защищен от всего вреда [триграмм] делающих [комбинацию] отсечение демонов. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་བདུད་གཅོད་པའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити от вреда отсечения демонов!
Эта чакра рисуется золотом или другими драгоценностями, что найдешь, и в её центр кладется совсем чуть-чуть золота. Человек, к телу которого привязано, будешь защищен от вреда чху дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཆུ་འདྲེའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити от вреда чху дре!
Эта чакра вставляется в цаца154 и освящается. Если на земле, где возникает наводнение, построить желтый гурий155, внутрь вложить [цаца с чакрой] и [вознести] молитвы, будет защита и вред от наводнения обратится вспять. итхи.
Надпись:
ས་ཆ་ཡུལ་འདི་ལ་ཤྭ་སྦུད་ཀྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔་ཟློག་ཅིག༔
Защити это место-территорию от вреда наводнений! Отбрось!
Эта чакра привязывается к являющему иллюзию болезни и т.д. Окурив больного и чакру дымом смолы мирры, "великой плоти"157, китайской бумаги, будешь защищен от обманчивых проявлений, [чинимых] нё дре158 и габ дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་ཕ་རོལ་རྒབ་འདྲེའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда габ дре!
Люди, к телу которых привязана эта чакра, поправятся в случае внезапного возникновения затвердения160, сыпи, превращающейся в раны161, разделения на части162 и т.д. и далее это не возникнет, [также] поможет даже при ранее возникших [заболеваниях такого вида]. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདིའི་མི་བདེ་བའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всех разновидностей нездоровья!
Если к человеку, чья жизненная сила в упадке, привязать эту чакру, увеличивающую жизненную силу, [у него] будет долгая жизнь, и [он] будет защищен от всех причиняющих вред жизненной силе.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་སྲོག་སྐྱེད་ཅིག༔་ཚེ་སྲིངས་ཤིག༔་སྲོག་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Увеличь жизненную силу держащего! Удлини срок жизни! Защити от всех препятствующих жизненной силе!
Если к человеку, чья [сила] тела в упадке, привязать эту чакру, увеличивающую [силу] тела, [его] тело будет сильно, и [он] будет защищен от всех причиняющих вред телу.
Надпись:
འཆང་བའི་ལུས་སྟོབས་སྐྱེད་ཅིག༔་ལུས་ཀྱི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Увеличь силу тела держащего! Защити от всего вреда для тела!
Если к человеку, чья личная сила в упадке, привязать эту чакру, [являющуюся] исполняющей желания драгоценности и увеличивающей личную силу, [его] личная сила возрастет, и [он] будет защищен от всех причиняющих вред личной силе.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་དབང་ཐང་སྤེལ་ཅིག་སྐྱིད་ཀྱི་རབ་ནོར་གྱིས་གང་བར་མཛོད་ཅིག༔
Увеличь личную силу держащего! Заполни высшей драгоценностью счастья!
Если к человеку, чья удача в упадке, привязать эту чакру, [являющуюся] источником всех благих качеств и увеличивающей удачу, [его] удача возрастет, и [он] будет защищен от всех причиняющих вред удаче. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཀླུང་རྟ་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔་བསོད་ནམས་སྤེལ་ཅིག༔
Увеличь удачу держащего! Увеличь заслуги!
Привязыванием этой чакры, [являющейся] исполняющей желания драгоценностью, к человеку, движущемуся в желаемом направлении [, т.е. к совершающему действия для исполнения желаемого], свершится достижение желаемого и будет защита от всех препятствующих этому. итхи.
Надпись:
འཆང་བའི་ཇི་ལྟར་བསམ་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག༔
Пусть всё желаемое держащего исполнится!
Если к телу, занимающегося извлечением прибыли, привязать эту чакру, дарующую в этом победу и побуждающую даки[нь к действию], будет успех и защита от поражения в извлечении прибыли. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་ཚོང་གང་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རྒྱལ་བར་གྱུར་ཅིག༔་ཚོང་དཔལ་སྐྱེད་ཅིག༔
Пусть держащий победит во всех действиях по извлечению прибыли! Увеличь удачу, изобилие, величие в этих делах!
Привязав эту чакру, [обладающую] силой даровать победу в битвах, на макушку командующего, в битвах с другими выйдешь победителем, будешь защищен и поражения отбросятся вспять. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་དམག་དཔོན་འདི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བར་གྱུར་ཅིག༔
Пусть этот командующий, держащий [эту чакру], выйдет победителем в битве!
У человека, к которому привязана эта чакра, [являющаяся] сокровищницей богатства, увеличится богатство, и [он] будет защищен от вреда бюл дре167. [Эту] чакру следует использовать даже вместе с пятью видами драгоценностей. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་དཀོར་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་ཅིག༔་དབུལ་འདྲེའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Даруй держащему сиддхи богаства, имущества, наслаждений! Защити от вреда бюл дре!
У того, к чьему телу привязана эта чакра, [являющаяся] неистощимым сосудом амриты, возникнут сиддхи [обретения] еды и питья, они увеличатся, и будет защита от вреда ток дре. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་བཟའ་བཏུང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་ཅིག༔་བཀྲེས་སྐོམ་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Даруй держащему сиддхи богатсва еды и питья! Защити от вреда голода и жажды!
Эта чакра, [являющаяся] светом красоты, заворачивается во множество разновидностей шелков. У человека, к телу которого привязано, безусильно возникнут сиддхи [обретения] шляп и одежд, и [он] будет защищен от вреда отсутствия шляп и одежд. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ཆེ་གེ་ལ་གྲང་བའི་ཇིགས་པ་ལས་སྐྱོབས་ཅིག༔་ཞྭ་གོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔
Защити держащего <вставить имя> от опасностей холода! Даруй сиддхи [обретения] шляп и одежд!
Эта чакра, [являющаяся] украшением прекрасной женщины, рисуется синдхурой и киноварью на красном шелке. Человек, к телу которого привязано, станет привлекательным для всех существ, все будут [его] любить и [к нему] устремлятся. Будет защищен от всех, кому [он] не нравился и кто [его] ненавидел. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་བྱམས་པར་གྱུར་ཅིག༔
Пусть держащий станет привлекательным и любимым для всех существ!
Эта чакра рисуется кровью трех - человека, лощади, собаки - и заворачивается в перья стервятника168. Если привязано к телу, это защита от вреда гандхарвов, кимбхандов, рептилий169 и т.д. Вкратце, будешь защищен от всего вреда всех передвигающихся под землей, на земле и над землей. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་དྲི་ཟ་གྲུལ་བུམ་ལྟོ་འཕྱེ་ལ་སོགས་པ་ས་འོག་ས་སྟེང་ས་བླའི་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་རཀྵ༔
Защити держащего от всех гандхарвов, кимбхандов, рептилий и т.д., от всех подземных, наземных, надземных!
Если эта чакра, делающая ум стабильным, вместе с костями четырех - собаки, дракона170, быка, овцы - привязана к телу, возбуждение, движение и все остальное, делающее [ум] нестабильным, стабилизируется и не возникнет. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་སྐྱོད་ཅིང་གཡོ་བའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда возбуждения и движения [ума]!
Эта остужающая чакра воды рисуется жидкостью [из] камфоры и мускуса. Если привязано к телу, будешь защищен от всего вреда, возникающего от жара. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་འདི་ལ་ཚ་བ་ལས་གྱུར་བའི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда, возникающего от жара!
Эта сжигающая чакра огня рисуется жидкостью [из] трех горячих172. Если привязано к телу, будешь защищен от всех разновидностей болезней, возникающих от холодного ветра, поправишься от уже имеющихся, и в будущем [они] не возникнут. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་གྲང་རླུང་ལས་གྱུར་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от всего вреда, возникающего от холодного ветра!
Эта, приводящая в движение, чакра ветра заворачивается в зеленый шелк. Если привязано, будешь защищен от всего вреда погружения в тупость и вялость, индрийи будут ясными и праджня возрастет. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་བྱིང་ཞིང་འཐིབ་པའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Защити держащего от вреда вялости и тупости!
Эта чакра собрания всех элементов заворачивается в шелка пяти разновидностей. Если привязано к горлу, сила пяти элементов уравновесится, и будешь защищен от вреда пяти элементов. итхи.
Надпись:
འཆང་བ་ལ་འབྱུང་བ་ལྔའི་ལྷས་སྐྱོངས་ཤིག༔་འབྱུང་བ་འཁྲུག་པའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག༔
Божества пяти элементов поддерживайте, заботьтесь и защищайте держащего! Защити от вреда конфликтов элементов!
Эта чакра, [являющаяся] драгоценностью, исполняющей желания, [применяемая для] защиты себя, рисуется соком шести благоприятных и заворачивается в шелка пяти видов. Если собственноручно привязано к телу, даже если к кому-либо другому привязаны ранее приведенные чакры, у тебя вреда не возникнет, [поэтому] очень важно привязать к себе эту чакру первым делом. итхи.
Надпись:
རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ལ་སྲུང་བ་རང་ཟློག་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག༔
Защити меня-йогина от всего вреда самоотбрасывания [от] защитных [чакр других людей]!
Полностью от начала и до конца нарисуй каждый желаемый дворец[-слог] либо с рисунка защитной [чакры], приведенного здесь, либо, если наделен богатствами [благих качеств], с совершенно точно помысленного [образа]. Завернув [полученное] в шелковые ленточки пяти видов и привязав к телу, [обретешь] следующие благие качества. В условиях этой жизни станешь обладать благополучием, богатством и совершенствами, будешь защищен от всего неблагого, [ношение этого] будет способствовать возрастанию [восприятия] окончательной джняны освобождения и т.д., [в общем] обретешь безграничные благие качества.
Для любой таким образом нарисованной чакры делается ритуал освящения - обширный, короткий или очень короткий.
Первое, совершение обширного [ритуала освящения]. В приятном месте, в день благоприятных планет и созвездий, в ясности себя как божества, подготовив торма для подношений, следует принять прибижещие в трех [драгоценностях] и зародить бодхичитту. [Далее] подносятся торма четырем видам гостей, [нарисованная] чакра располагается перед собой, окуривается дымом смолы мирры и общим образом выполняются очищение и изгнание препятствующих. Затем, полностью за одно мгновение вспоминания из слога бхрум, являющимся чакрой, возникает безмерный дворец. В [этом] дворце трех корней [пребывает] собрание божеств, [возникающее из] семенных слогов. Все это представляется ясно подобно [тому, как все ясно видно в] открытом настежь храме. [Божества] приглашаются и растворяются в диком семенном слоге173, выполняются подношения и восхваления, и [исходя из] соответствующего добавления[-надписи по кругу чакры, описывающей желаемый эффект, божества] побуждаются к действию. Делается повторение [мантры] объединенной садханы трех корней174, защитных слогов175, али кали, сущности взаимозависимого возникновения и т.д. Из чакры возникают сто, тысяча и т.д. мантр, выполняется многократное повторение, после чего [ранее возникшие мантры] растворяются в чакре. Так следует выполнять ритуал высшего освящения. Даже вредящие и препятствующие притягиваются и подавляются, собственные враги падают к твоим [ногам], не могут вредить и выполняют любые [твои] команды. Произнеся [слова] благопожеланий, собрание божеств растворяется в семенных слогах защитной [чакры]. Произнеся: "Защити", - любым подходящим образом запечатай каждую [приготовленную чакру], [чтобы божества] пребывали внутри.
Касательно складывания чакры, сложи её в квадратную форму так, чтобы центральный семенной слог не был смят. Заверни в материю, указанную в тексте. Расположиcь перед тем, к кому привязана [чакра]. Выполни изгнание препятствующих и окуривание смолой мирры, после чего [в] три места чакры входит благословение.
ОМ ах ХуМ ХРих ВАДЖРА ГУРУ ДхЕВА ДхаКИНи КаЙЯ ВаКа ЧИТТА АДхИштхАНА АБхИшИНЬЧа МаМ176
Медитируй, что произнесением этого защитная чакра благословляется.
[Второе,] если делается кратко, это подобно [уже] описанному: ясность себя как божества, [далее,] из бхрум, являющимся чакрой, [возникает] безмерный дворец, внутри которого из семенных слогов порождаются любые подходящие [божества] из практик трех корней. [Затем] приглашение, вхождение, молитвы, мантры, начитывание 21 раз, бросание цветка и произнесение благопожеланий. [После чего чакра] складывается, привязывается [к телу], на нее выполняется любой вид защитного созерцания, [и в конце] сказав: "Защищай даже божеств!", - побуждай к действию.
[Третье,] если делается очень кратко. В безмерном дворце защитной чакры порождаются божества вместе с объектами [для] защиты177. [Мантрой] сущности взаимозависимого происхождения выполняется освящение, произносятся благопожелания, [чакра] складывается, и прикрепляется к [месту на] теле, связанному с выбранной чакрой.
Самайи пребывания [силы] освящения [в чакре]: не класть [чакру] на землю, не передавать в [чужие] руки, и важно, чтобы другие не видели [нарисованный] семенной слог. Если [другие] увидели, повтори освящение.
Таким образом, согласно тексту, обретается плод любой из данных чакр на выбор.
итхи
печать печать печать
Сейчас - для блага царя и сыновей, и в будущем - для блага последователей, я, Падмасамбхава, и подобные мне составили [эту] последовательность защитных диких слогов, приводящих в действие жизненную суть дакинь.
самайя
печать печать печать
печать тайны
печать вверения
печать терма
символы растворены
тайна
В Пури Пхукмочхе Сангье Лингпа, высшая нирманакайя, открыл [это] терма.
[Пусть будет] благо!
Перевод с тибетского (06.01.2017)
(c) Малышев Денис, 2017
Использование в коммерческих целях и воспроизведение в любом виде и любым способом запрещены.
Будьте внимательны и не ведитесь на людей, торгующих чужим трудом.